Ospici d’la Trinitat

  •   Comuna e Valada

    VALGRANA - Val Grana
  •    Tròba la glèisa

  •   Escòuta l'audio

Un dormitòri per pelerins

Ental quartier Villa, en Via Roma, se tròba l’Ospici d’la Trinitat, edifici del Quatre Cents sus dui plans abo eschala de fòra e cubèrt en lausas, destinat a aculhir lhi pelerins. Es estremat al fons d’una cort, al de lai d’un bas arc de pèira.

La pichòta chambra al plan terra era destinaa a cusina e refectòri, e dessobre lhi avia lo dormitòri. 

Lo rocet presenta en façada un rar fresc del 1460-1470 atribuït ai fraires Matteo e Tommaso Biasacci o Biazaci de Busca: lo fresc es pintat de fòra pas per una question devocionala, mas per far reconoisser l’edifici, coma un senhal per pelerins e viandants que se porguesse veire da luenh.

Sot lo colm d’la façada es presenta una crotz en mons, caracteristica di rocets. 
Lo fresc presenta la Trinitat second l’iconografia orizontala: Paire, Filh e Sant Espirit son tres busts d’òmes que sòrton dal mesme còrp abo un libre en man. Dempuèi lo Sieis Cents la Glèisa reten pas respectosas aquestas rafiguracions que despareisseron parelh da lhi edificis sacres mas pas da las Confraternitas, coma al Mèl e a Venascha en Val Varacha.

Dapè a la Trinitat se tròba Madòna abo lo Bambin, òbra sempre di Biazaci, e un pus antic Sant'Antòni abat, protector des pichòtas bestias, d’autor anònim; la sia presença fai pensar que la gestion de l’ospici foguesse afidaa ai monges Antonians de Ranverso. S’la curnìs d’la pintura lhi avia una inscripcion en caractèrs gòtics, qu’encuei se pòl pus leser, abo lo nom del comitent e l’an d’execucion. 

A l'entorn

Parroquiala de Sant Martin

a 0,5 KM da qui 
VALGRANA

Chapèla di Sants Bernard e Maur

a 1,3 KM da qui 
VALGRANA

Glèisa de Santa Maria d’la Val

a 3,4 KM da qui 
VALGRANA

Chapèla de Sant Bastian

a 4,6 KM da qui 
MONTROS - BORGAT

Realizzato da    
Con il contributo di       e  
Iniziativa inserita nell’ambito della Carta Europea del Turismo Sostenibile del Monviso

Textes italians, traducions en occitan, votz italian e occitan: Rosella Pellerino
Traducions en francés e votz francés: Tiziana Gallian
Traducions en anglés: Karen Kloss   Fotografias: Paolo Viglione

Questo sito utilizza cookies per offrirti un'esperienza di navigazione migliore. Continuando la navigazione nel sito autorizzi l’uso dei cookies. Maggiori informazioni.