Antica Parroquiala de Sant'Antòni

  •   Comuna e Valada

    PÒNT E LA CHANAL - Val Varacha
  •    Tròba la glèisa

  •   Escòuta l'audio

Entre lhi vilatges mai bèls d’Italia

Las doas glèisas de la Chanal son plaçaas a quarque tie dé distanca e son liaas da un antic pont en pèira que passa sus Varacha.

L'antica parroquiala de Sant'Antòni, activa dal 1459 fins a tot lo Sieis Cents, era en principi dediaa a Sant Lorenç, patron dal vilatge; presenta un cloquièr a vèla a tres dubèrturas e un pichòt pòrtic mai recent, mas la presènça d'un chapitèl sot lo cubèrt e lo basament d'una colona dapè del pont pòlon far pensar a l’existença d'un antic pròtir sus doas pichòtas colonas.

Lo portal centinat, datat al 1490, arsòna la tipologia emplegaa dins lo briançonés dempuèi lo Tres Cents, embè pichòts pilastres quadrats e colonas rotondas, e chapitèls embè tèstas d'òmes e de bestias.
Dedins la navada a una vòuta a arc aigut, entè la part centrala es la mai antica, dataa al 1425; vòuta e muralhas son realizaas en tiaure, e lhi arcs son decorats da masquerons e têtes coupées, Adam e Eva e un telamon, roinats al temps des guèrras de religion entre catòlics e calvinistas.

La part anteriora mai recenta, que remonta al 1460, presenta vòuta mai auta d' aquela que cuèrb lo sector central de la glèisa, e es ornaa da chapitèls ben mai rafinats, embè de telamons e un chan. La part absidala ven jontaa a la fins del Sieis Cents: fins al 1636 l'autar era pojat al mur de fond, sot la pintura de Sant Lorenç. Darrierament son estaas descubèrtas de pinturas a fresc sal cant de drecha, abo un empressionant Judici Universal.
 

A l'entorn

Parroquiala de Sant Lorenç

a 0,1 KM da qui 
PÒNT E LA CHANAL

Parroquiala de Santa Marguerita

a 11,4 KM da qui 
CHASTELDELFIN

Parroquiala de Sant Jaco

a 14,4 KM da qui 
BLINS

Parroquiala di Sants Pèire e Paul

a 22,0 KM da qui 
SANT PÈIRE

Realizzato da    
Con il contributo di       e  
Iniziativa inserita nell’ambito della Carta Europea del Turismo Sostenibile del Monviso

Textes italians, traducions en occitan, votz italian e occitan: Rosella Pellerino
Traducions en francés e votz francés: Tiziana Gallian
Traducions en anglés: Karen Kloss   Fotografias: Paolo Viglione

Questo sito utilizza cookies per offrirti un'esperienza di navigazione migliore. Continuando la navigazione nel sito autorizzi l’uso dei cookies. Maggiori informazioni.